CuraçaoEscape
Colorful Willemstad waterfront, Curaçao© Darren H · Google Maps

Papiamentu, La lengua del corazón de Curaçao

Unas pocas palabras en la lengua local cambiarán por completo la forma en que te reciben en la isla.

La lengua local

Más que una lengua, una identidad

El papiamentu es una lengua criolla nacida de una mezcla única de español, portugués, neerlandés y lenguas africanas. Es la lengua oficial de Curaçao junto con el neerlandés y el inglés, y la hablan alrededor de 330.000 personas en el Caribe neerlandés. Es la lengua del mercado, de las familias, de la música y del día a día. A los locales les encanta cuando los visitantes se esfuerzan por aprender unas palabras, aunque sea torpemente.

Vocabulario esencial

Frases para conocer

Estas pocas frases transformarán tus interacciones con los locales.

  • Bon bini

    bon BEE-ni

    Bienvenido

    Lo que oirás en cada llegada. Responde con una sonrisa.

  • Bon dia

    bon DEE-ya

    Buenos días

    Úsalo hasta cerca del mediodía. Dia se pronuncia como en español.

  • Bon tarde

    bon TAR-deh

    Buenas tardes

    Desde el mediodía hasta el atardecer.

  • Bon nochi

    bon NO-tchi

    Buenas noches

    Después del atardecer. También se usa para despedirse por la noche.

  • Masha danki

    MA-sha DAN-ki

    Muchas gracias

    El equivalente de muchas gracias. Indispensable con los vendedores del mercado.

  • Por fabor

    por fa-BOR

    Por favor

    Idéntico al español. Se usa de la misma manera.

  • Con ta bai?

    kon ta BAY

    ¿Cómo estás?

    El saludo habitual. La respuesta típica es Ta bon.

  • Ta bon

    ta BON

    Estoy bien

    La respuesta a Con ta bai. También puede significar bien o de acuerdo.

  • Ayo

    AY-yo

    Adiós

    Simple y cálido. Menos formal que Adiós en español.

  • Dushi

    DOU-shi

    Cariño, delicioso, precioso

    La palabra más versátil de la isla. Puede describir a una persona, una comida o un momento. La oirás en todas partes.

  • Kuantu ta kosta?

    KWAN-tou ta KOS-ta

    ¿Cuánto cuesta?

    Indispensable en el mercado flotante y con los artesanos. A los vendedores les encanta el esfuerzo.

  • Unda mi por haña?

    OUN-da mi por ha-NYA

    ¿Dónde puedo encontrar?

    Completa con lo que buscas. Ej: Unda mi por haña awa? (¿Dónde puedo encontrar agua?)

  • Mi no komprende

    mi no kom-PREN-deh

    No entiendo

    Dilo con una sonrisa. Los locales cambiarán gustosos al inglés o al neerlandés.

  • Bon provecho

    bon pro-VEH-tcho

    Buen provecho

    Se dice antes o al inicio de una comida. Idéntico al español.

  • Pasa bon

    PA-sa bon

    Que te vaya bien, disfruta

    Una despedida cálida. Literalmente pasar bien.

La palabra para recordar

Dushi, la palabra que resume Curaçao

Dushi es la palabra más versátil y más usada en Curaçao. Puede describir a una persona ("cariño"), una comida ("delicioso"), un lugar ("precioso") o una situación ("genial"). La oirás por todas partes. Si solo aprendes una palabra de papiamentu, que sea esta.

Pronunciación

Cómo pronunciar

La pronunciación del papiamentu es bastante intuitiva para los hispanohablantes. Reglas clave: la "j" suena como la "y" inglesa, y "dj" suena como la "dj" en "djembe". No te preocupes demasiado por la pronunciación perfecta, los habitantes de Curaçao son cálidos y entusiastas cuando los visitantes hacen el esfuerzo.

Westpunt viewpoint overlooking the Caribbean coastline

¿Tienes algo especial en Curaçao?

Si gestionas una villa, restaurante o actividad en la isla, hablemos.

© Curaçao Escape